忘了是去年底還是今年初的時候
同事介紹的一部大陸劇?韓劇?給我
白領公寓,是安在旭演的(我同事是安在旭迷)
劇情我沒太大感覺,
不過倒是對於女主角舞蹈表演時,那首歌曲印象十分深刻,
所以上網找了很久,終於讓我找到了^^
這首算是聖誕歌曲,剛好聖誕節也快到了,
剛好可以推薦給大家聽聽^^
這首歌是1992年Toys原聲帶裡面的歌曲,
莎拉布萊曼也有演唱過,
不過我個人比較偏愛Wendy & Lisa 這個版本,
有興趣的朋友可以上youtube找來聽聽看喔!
The closing of the year 新年即將來臨
If I cannot bring you comfort, then at least I bring you home
如果我無法給你安撫 至少我能帶你回家
For nothing is more precious than the time we haven't sold
沒有什麼比我們還剩下的時間更重要
We all must learn from small misfortunes
我們都必須從小小的不幸中學習教訓
count the blessings that are real
從真實的祝福中更加珍惜
Let the bells ring out for Christmas at the closing of the year
讓聖誕的鐘聲在新的年即將到來之時響徹
Let the bells ring out for Christmas at the closing of the year
讓聖誕的鐘聲在新的年即將到來之時響徹
If I cannot bring you comfort, then at least I bring you home
如果我無法給你安慰 至少我能帶你回家
At the closing of the year
在新年即將到來的時候
at the closing of the year
在新年即將到來的時候
at the closing of the year
在新年即將到來的時候
(instrumental)
Now all the winter bells are ringing
此刻,所有的冬季鈴聲都在響著
hear them echo through the snow
聽!鈴聲在雪中回響著
and the children's voices singing on the streets so far below
而孩子們的歌聲也環繞在巷弄中
This is a time to be together and the truth is somewhere here
within our love for people at the closing of the year
在人們的友愛中及新年即將來臨的時候
這是相聚的時刻,且真理就在我們身邊